La conversión retorno a Dios:Tema bíblico traducido y adaptado de J. Pierrón  por Luis Esponda Samaniego

La conversión retorno a Dios:Tema bíblico traducido y adaptado de J. Pierrón por Luis Esponda Samaniego

La conversión retorno a Dios

Tema bíblico traducido y adaptado de J. Pierrón  por Luis Esponda Samaniego

Desde el abismo del sufrimiento y de la infidelidad el Pueblo de Dios bajo la guía de sus profetas, de sus sacerdotes y, de sus sabios, tomó la conciencia poco a poco, que el pecado es el alejamiento de Dios. Olvido concreto de su potencia, de su misericordia y de Su fidelidad, frecuentemente rebelión abierta contra Él.

El perdón del pecado no podría ser otro que un acto del Dios de Israé1 que ha escogido a este pueblo y lo ha llamado hacia sí. Es un acto de amor de Dios que se vuelve a otras personas. El perdón reclamaba un cambio personal del hombre, significado en un rito o materializado en un cambio de situaciones: exigía un pacto personal: La conversión.

El desarrollo de la idea de conversión es paralelo a la toma de conciencia progresiva de la naturaleza del pecado. La necesidad de conversión (que surge de las grandes calamidades, son la consecuencia y el signo de un separarse de Dios) se impone entonces, al pueblo santo, esto es el pueblo que Dios ha puesto aparte para que sea digno de llevar su voluntad de salvación, y no aparecerá pues como una. Reflexión abstracta en la religión de Israel, sino como la historia misma del Pueblo de Dios. Esto es el comportamiento personal y comunitario con una Historia Sagrada.

I.- TERMINOLOGIA:

Se explica ahora, como la conversión no es expresada en la Biblia hebraica con un término técnico como lo es en rito, o una virtud especial, toman un determinado nombre y una determinada característica.

La terminología de la conversión toma sus expresiones en el lenguaje corriente, del cual tina palabra polarizada todos los aspectos del verbo SHUB que significa volverse (11 Reyes 2,25) o «Regresar sobre sus pasos”  (1Sam. 24:2); venir una segunda vez” (Jer. 14, 8).

A, veces el sentido es menos preciso, indica el hecho de alejarse del camino hasta ahora seguido, (Gén. 27, 44); otras veces tiene el oficio de adverbio de repetición, será este verbo usado cerca de 120 veces en sentido religioso que llevará la idea de “retorno a Dios” el verbo “regresar” acumulará en sí a lo largo de la historia de Israé1 todas las riquezas religiosas que según la acción del Espíritu los profetas y los sabios habrán logrado en su reflexión sobre su relación con el Dios de la alianza.

Página 1 2 3 4 5 6

Acerca del autor

Temas relacionados

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.